S7EP18-出版業,我不推?機智編輯生活不為人知的心酸(上)
Yuli忘記開麥克風的一集 QA時間:被同性同事騷擾怎麼辦?何時重啟歌友會?Yuli想知道別的圖文作家是去哪裡認識那麼多男生? 一本書是如何被出版?翻譯書篇 Part 1. 編輯的前置作業 1.為什麼Yuli不喜歡用厭世的方式談編輯工作 2.編輯的角色的重要性:站在知識傳遞的制高點 3.姚姚的出版社實習第一個工作 4.何謂選書和審書?眉角在哪裡 5.前老闆的市場敏銳度 6.所謂的「買版權」是怎麼一回事 同場加映:超複雜的粉紅豬小妹合約 同場加映:為什麼外語能力對編輯來說很加分? Part 2.編務知多少 1.譯稿如何從word檔變成一本書 2.為什麼編輯也要懂基本的設計概念 3.為什麼翻譯書的編輯「相對」比較容易? 4.書系分類很重要! 5.校對細節不能漏掉!沒有校對人員只能靠自己 6.關鍵在於下清楚的指令 7.業務報品是什麼?Yuli講話好笑在此時展露頭角 8.印刷的兩難 同場加映:為什麼書名都越取越長? 同場加映:Yuli製作過最複雜翻譯書《小學生志願指南》 同場加映:超難搞國外出版社審稿故事 下集待續⋯⋯ -- 還想聽我們胡言亂語什麼內容,請留言或IG私訊告訴我們! 記得留言並給五星好評 與我們聯絡:narwhalstudio2019@gmail.com 片頭曲:城市少女〈青春不要留白〉 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/cku12g5if13tm0994l2hhe557 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cku12g5if13tm0994l2hhe557/comments Powered by Firstory Hosting
貼文資訊